Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - nga une

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 21 - 40 av ca. 74
<< Forrige1 2 3 4 Neste >>
38
Kildespråk
Finsk Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!
Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!
I'd like to put a multilingual sign to my postbox to get rid of the pizza advertisements that gets delivered to my mailbox regardless of my current sign in Finnish. British and American English are both acceptable.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Oversettelsen er fullført
Fransk Pas de distributions gratuites...
Engelsk No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!
Italiensk Niente volantini...
Tysk Keine Wurfwerbung oder Pizzareklamen, danke!
Spansk No dejar folletos publicitarios, ni volantes de pizza ¡Gracias!
Kinesisk med forenklet 不准免费传单或匹萨饼广告,谢谢!
Tyrkisk ücretsiz dağıtım yoktur
Svensk Inga reklamblad eller pizzareklam, tack!
Portugisisk Sem distribuições gratuitas
Russisk Никаких рекламных объявлений или рекламы пиццы, спасибо!
Albansk Jo rreklamime fletash ose picash, faleminderit!
Indonesisk Tidak menerima brosur atau reklame pizza, terima kasih!
Estisk Mitte flaiereid ega pitsa reklaame jagada, täname!
Gresk Παρακαλώ μην αφήνετε διαφημιστικά φυλλάδια ή φυλλάδια από πιτσαρίες, Ευχαριστώ!
425
Kildespråk
Engelsk kinotakara
In the biotope of the forest there are well-known, long-living trees, which are able to extract nutrients very effective from their surrounding. The mysterious energy and vitality of this trees inspired Dr. Kawase Itsuko to research these secrets.

After 26 years of continuous, scientific research Dr. Takao Matsushita and Dr. Kawase Itsuko made a pioneering discovery: The secret of the vitality of the trees is the tree vinegar, which is a part of the tree resin. Click the picture to continue.

Oversettelsen er fullført
Albansk kinotakara
125
Kildespråk
Italiensk mille volte grazie
amore ancora mille volte grazie per il regalo, anche se alle volte ti faccio arrabbiare tu sei la mia vita,ti amo tantissimo luce dei miei occhi..dolce notte

Oversettelsen er fullført
Albansk nje mije her faleminderit
321
Kildespråk
Italiensk Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...
Mi piace pensare che il trapasso dall'anno vecchio a quello nuovo sia oltre che un momento di festa, anche un momento di riflessione... vi auguro di fare tesoro di questo momento e di vivere a pieno l'anno nuovo con la consapevolezza che la vita è una continua sorpresa e ogni anno che arriva porta con sè "tesori preziosi"...
Auguri di buon anno 2008 di tutto cuore
giuseppe,donika,giovanna,rosaria

Oversettelsen er fullført
Albansk Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit ....
99
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk Montrer son amitié
Coucou,

je voulais te souhaiter un joyeux Noël et te dire que je t'adore beaucoup !
tu me manques !
gros bisous, à bientôt :)
Bonjour, je souhaiterais avoir la traduction de ce texte en albanais (j'ai ajouté l'anglais par rapport au texte concernant la rapidité)
Je vous remercie d'avance pour cette traduction, ce texte est destiné a une amie que j'affectionne particulièrement (le "tu me manques" est à dire dans le sens de l'amitié)

Merci encore ;)

Oversettelsen er fullført
Engelsk To show her/his friendship.
Albansk Per te treguar miqesin e tij/saj.
48
Kildespråk
Italiensk Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti...
Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti per tutti.

Oversettelsen er fullført
Albansk Gezuar barjamin, ju uroj gezuar festat. Urime te shumta ....
13
Kildespråk
Italiensk Ci vediamo domani
Ci vediamo domani

Oversettelsen er fullført
Albansk Shihemi neser.
54
Kildespråk
Italiensk Volevo dirti che sono contenta che tu sia rimasto...
Volevo dirti che sono contenta che tu sia rimasto qui con me.TI AMO.

Oversettelsen er fullført
Albansk do doja te thoja qe jam e gezuar qe ti ..
63
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Svensk I mina ögon är du det vackraste som finns , Har...
I mina ögon är du det vackraste som finns ,
Har nog aldrig sett nått finare.

Oversettelsen er fullført
Spansk En mi opinión tú eres lo más bonito que existe
Albansk per opinionin tim ti je me i mire qe ekziston .....
347
Kildespråk
Italiensk Anche quest'anno è arrivato il giorno del tua...
Anche quest'anno è arrivato il giorno del tuo compleanno, hai un anno in più di vita!!!
Spero di poter fare in modo che questo giorno rimanga ben impresso nella tua memoria.
Vorrei farti capire quanto è grande il bene che ti voglio anche con piccoli gesti come questi.
Poche parole solo per farti capire una volta per tutte che sei unico e insostituibile.

Hai visto che ci sono riuscita ad imparare l'albanese!!!

ti amo tanto

Oversettelsen er fullført
Albansk Edhe kete vit erdhi dita e .......
242
Kildespråk
Italiensk Vorrei imparare la tua lingua, la tua cultura,...
Vorrei imparare la tua lingua, la tua cultura, vorrei conoscere la tua terra. Vorrei essere la tua compagna di vita , svegliarmi con te e abbracciarti ogni volta che mi guardi con quegli occhi sorridenti. Tu cosa vorresti? Chi ti fa vibrare il cuore? Chi ti rende felice davvero?
Ti amo. Sei speciale.

Oversettelsen er fullført
Fransk Je voudrais apprendre ta langue...
Albansk Do doja te mesoja gjuhen tende, kulturen tende ...
Serbisk Želim da naučim tvoj jezik, tvoju kulturu...
107
Kildespråk
Italiensk Ciao, mi farebbe piacere conoscerti meglio, sei...
Ciao,
mi farebbe piacere conoscerti meglio, sei veramente bellissima ed il tuo profilo mi ha colpito molto.
Spero di sentirti presto.

Oversettelsen er fullført
Albansk ckemi, do me pelqente te te njihja me mire , je ....
274
Kildespråk
Engelsk Back in France
Hello,

We made a nice journey and on September 22nd , we found back our families and our friends after 426 days and 10 000 km by bike.

Thank you very much for your kindness, and for this beautiful moment spent with you.

We don't know if we will see you again, but we don't forget you.

The little french by bike.

Oversettelsen er fullført
Albansk Perseri ne France
262
Kildespråk
Italiensk ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io...
ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io sono a casa dovrei studiare ma non ci riesco ho sempre"S" nella testa come tu hai"v"nella tua....ma come dobbiamo fare???uffa....vabbe ora ti saluto...e mi raccomando rispondimi in italiano perchè non capisco nulla...heheh...baci...ciò che so nella tua lingua"te dua,dashurja ime"

Oversettelsen er fullført
Albansk C'kemi zemra ime "e ndaluar". . .cfare po ben? une
111
Kildespråk
Engelsk I'm going crazy, crazy in love
I'm going crazy, crazy in love with a boy I don't know, how could this happen, I'm falling, falling in love with you just like that
I edited : "I'm going crazy, crazy inlove with a boy i dont know, how culd this happend,I'm falling, falling inlove with you just like that." with : " I'm going crazy, crazy in love with a boy I don't know, how could this happen, I'm fallilg, falling in love with you just like that."
(12/03francky)

Oversettelsen er fullført
Albansk Po cmendem nga dashuria
54
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk un saluto da tutta la scuola! Ti amo e ti...
Un saluto da tutta la scuola! Ti amo e ti vogliamo bene!! Un bacio!

Oversettelsen er fullført
Albansk nje pershendetje nga e gjithe shkolla jote. Te duam dhe ..
67
Kildespråk
Italiensk Vorrei essere dentro il tuo cuore per capire se...
Vorrei essere dentro il tuo cuore per capire se io ci sono ancora...Ti voglio bene!

Oversettelsen er fullført
Fransk Je voudrais...
Engelsk Enter into your heart
Brasilsk portugisisk Entrar no seu coração
Albansk do doja te isha brenda zemres tende per te kuptuar se ...
617
Kildespråk
Italiensk albania arrivo
come stai? Ci siamo lasciati che avevi un po' di problemi di salute,spero che ti senti meglio, mi raccomando fai attenzione. E' un po' che non ci sentiamo, ma prima di continuare ti avverto non so parlare nè scrivere albanese, ho trovato per caso su internet un sito che riesce a tradurre dall'italiano all'albanese cosi approfitto per mandarti un saluto.
Qui ormai è arrivato il freddo,ma a parte questo va tutto bene sembra che finalmente ho trovato un lavoro e dovrei iniziare il mese prossimo, ma vengo lo stesso a trovarvi, tu e....mi mancate molto, per me siete un pezzo importante della mia famiglia e mi dispiace non averti chiamata prima è che l'unica cosa che mi blocca è il fatto di non sapere la lingua però sappi che vi penso sempre e vi voglio tanto bene.

Oversettelsen er fullført
Albansk shqiperia po vij
239
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk forse il testo non sarà perfetto perche è presa...
forse il testo non sarà perfetto perche è presa da una traduzione da internet.Volevo solo dirti che la distanza tra di noi mi sta facendo impazzire e io non ce la faccio più.Ho voglia di abbracciarti e baciarti. Non mi basta più sentirci tramite un computer.Quando torni voglio averti sempre con me!

Oversettelsen er fullført
Albansk mbase texti nuk do jet perfekt se eshte marr ...
<< Forrige1 2 3 4 Neste >>